Примеры употребления "ожидаемому" в русском с переводом "чекали"

<>
Десятки поклонников ожидали на улице. Тисячі прихильників чекали на вулиці.
Сейсмологи ожидали повторения природной катастрофы. Сейсмологи чекали повторення природної катастрофи.
Этого ожидали миллионы потенциальных покупателей. Цього чекали мільйони потенційних покупців.
Все они ожидали неминуемой расправы. Всі вони чекали неминучої розправи.
Украинские земли будто ожидали следующего завоевателя. Українські землі ніби чекали наступного завойовника.
Лидеры забастовки явно ожидали вооружённого столкновения. Лідери страйку явно чекали збройного зіткнення.
Аналитики ожидали роста безработицы до 7,6%. Аналітики чекали зростання безробіття до 7,6%.
Тех, кто пытался восстановить справедливость, ожидали репрессии. Тих, хто вимагав свободи творчості, чекали репресії.
Его ожидали там с 23 по 25 октября. Його чекали там з 23 до 25 жовтня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!