Примеры употребления "одну ступень" в русском

<>
Именно там Стаховский проиграл одну подачу. Саме там Стаховський програв одну подачу.
С.Ребров получил высшую ступень среди украинцев - 16. С.Ребров отримав найвищу сходинку серед українців - 16.
Одну из своих икон Божией Матери свт. Одну зі своїх ікон Божої Матері свт.
Посадочная ступень лунного модуля "Челленджер" аппарата Аполлон-17. Відділений ступінь місячного модуля "Челленджер" апарата Аполлон-17.
Она занимает одну шестую мировой суши. Вона займає одну шосту світової суші.
Коллекция il Tempo, угловая левая ступень Колекція il Tempo, кутова ліва сходинка
Он сыграл одну из эпизодических ролей. Вона зіграла одну з епізодичних ролей.
Коллекция Concrete, угловая левая ступень Колекція Concrete, кутова ліва сходинка
Используют обычно только одну породу камня. Використовують звичайно лише одну породу каменя.
1-я ступень включает четыре стартовых ускорителя; 1-я ступінь включає чотири стартові прискорювачі;
Перерывы между партиями длятся одну минуту. Перерви між партіями тривають одну хвилину.
Авиамоделирование - первая ступень овладения авиационной техникой. Авіамоделізм - перша ступінь оволодіння авіаційною технікою.
Дисплей воспроизводит одну или несколько строк. Дисплей відтворює одну або кілька рядків.
Коллекция Legno, угловая левая ступень Колекція Legno, кутова ліва сходинка
Никлас взяла еще одну сигарету, смеется надо мной. Ніклас взяв ще одну сигарету, посміхаючись на мене.
На высшую ступень поднялся украинская живопись. На вищу сходинку піднявся український живопис.
Блокбастер должен получить еще одну серию. Блокбастер має отримати ще одну серію.
1 фильтрующая ступень "СВОД ® - окисляющий": 1 фільтруючий ступінь "СВОД ® - окисляючий":
Каждый файл должен включать одну работу. кожен файл має містити одну роботу.
Верхняя ступень по уровню 2 этажа SP Верхня сходинка по рівню 2 поверху SP
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!