Примеры употребления "однако" в русском с переводом "однак"

<>
Переводы: все1021 однак729 проте292
Однако, что это сказал монах? Однак, що це сказав монах?
Однако разобраться в них несложно. Однак розібратися в них нескладно.
Однако, она портит эстетику интерьера. Однак, вона псує естетику інтер'єру.
Однако несбалансированность торговли осталась значимой. Однак незбалансованість торгівлі залишилася значимої.
Однако кровопролитные атаки не прекращаются. Однак кровопролитні бої не припинялися.
Однако заслуженная награда прошла мимо. Однак заслужена нагорода пройшла повз.
Однако фактически тендеры не происходили. Однак фактично тендери не відбувалися.
Однако Джевонс не оставил учебу. Однак Джевонс не залишив навчання.
Однако и зима здесь прохладнее. Однак і зима тут прохолодніше.
Однако Чигирин вскоре восстанавливается снова. Однак Чигирин невдовзі відбудовується знову.
Однако с выражением лица сложнее. Однак з виразом обличчя складніше.
Это, однако, нас не извиняет. Це, однак, нас не вибачає.
Галина, однако, угрозам не вняла; Галина, однак, погроз не послухала;
Однако урожайность клубники значительно ниже. Однак врожайність полуниці значно нижче.
Однако ее поддержала Гераклея Понтийская. Однак її підтримала Гераклея Понтійська.
Однако вскоре ОЛФ начал разваливаться. Однак незабаром ОЛФ почав розвалюватися.
Однако что, если барышня скованная? Однак що, якщо панночка скована?
Однако стрелка среди убитых нет. Однак стрільця серед убитих немає.
Однако помещики сохранили лучшие земли. Однак поміщики зберегли кращі землі.
Однако Бахчели продолжил взятый курс. Однак Бахчелі продовжив обраний курс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!