Примеры употребления "одиноко" в русском

<>
Одиноко боярин подъехал к воде... Самотньо боярин під'їхав до води...
Маленький принц тоже чувствовал очень одиноко. Маленький принц теж почувався дуже самотньо.
33 кв. метрам - для одиноко проживающего гражданина; 33 кв. м - для самотньо проживає громадянина;
Стою у власти, душой одинок... Стою при владі, душею самотній...
Какой размер помощи одиноким матерям? Який розмір допомоги одиноким матерям?
Never Lonely (Никогда не одинок) Never Lonely (Ніколи не самотні)
пенсионеры, включая инвалидов и одиноких; пенсіонери, включаючи інвалідів та одиноких;
Он чувствует себя очень одиноким. Він відчуває себе дуже самотнім.
Вика - одинокая девушка "в поиске". Віка - самотня дівчина "в пошуку".
Странно: мы шли одинокой тропою... дивно: ми йшли самотньою стежкою...
Юрий Одинокий), Николая Гоголя ("Женитьба", реж. Юрій Одинокий), Миколи Гоголя ("Одруження", реж.
Они чувствуют себя одинокими и брошенными. Вони відчувають себе самотніми і покинутими.
Аптечки для одиноких пенсионеров - Благотворительный фонд Аптечки для самотніх пенсіонерів - Благодійний фонд
Исследователи проанализировала геном Одинокого Джорджа. Дослідники проаналізували геном Самотнього Джорджа.
Мебель для спальни одинокой женщины Меблі для спальні самотньої жінки
многодетная, одинокая мать, опекуны и т.д. Багатодітна, одинока мати, опікуни і т.д.
Герои фильма "Одинокая женщина желает познакомиться" Художній фільм "САМОТНЯ ЖІНКА БАЖАЄ ПОЗНАЙОМИТИСЬ"
Телекомпания "ТЕТ" - ведущий программы "Одинокое сердце" Телекомпанія "ТЕТ" - ведучий програми "Одиноке серце"
Разницу одинокому родителю выплачивают ежемесячно. Різницю одинокому батьку виплачують щомісяця.
Как я забыт, как одинок. Як я забутий, як самотній.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!