Примеры употребления "одеждой" в русском

<>
Обеспечение форменной одеждой установленного образца. носити формений одяг установленого зразка.
Должны сочетаться с основной одеждой. Повинні поєднуватися з основним одягом.
Бойцы Нацгвардии полностью обеспечены зимней одеждой. Наразі бійці повністю забезпечені зимовим одягом.
Обеспечение моряков рабочей одеждой, обувью, униформой. Забезпечення моряків робочим одягом, взуттям, уніформою.
Знакомые красы под сей одеждой ратной: Знайомі краси під цей одягом ратної:
Верхней одеждой служил плащ прямоугольной формы; Верхнім одягом служив плащ прямокутної форми;
Его единственной одеждой было захваченное одеяло. Його єдиним одягом була захоплена ковдра.
Красиво смотрится и можно прикрыть одеждой... Красиво дивиться і можна закрити одягом....
Они отличались хорошо проработанными прическами и одеждой. Вони відрізнялися добре відпрацьованими зачісками та одягом.
1) одеждой, обувью, другими предметами первой необходимости; 1) одягом, взуттям, іншими предметами першої потреби;
Советы и рекомендации по уходу за одеждой. Поради та рекомендації для догляду за одягом.
Согдийская мужская одежда Афрасиаб (Самарканд). Согдійський чоловічий одяг Афрасіаб (Самарканд).
Предпочтение отдавалось некрашенной, белой одежде. Віддають перевагу нефарбованому, білому одягу.
Лучше отдать предпочтение хлопчатобумажной одежде. Краще віддати перевагу бавовняної одязі.
Основная одежда - дхоти и сари. Основним одягом є сарі і дхоті.
Какая смесь одежд и лиц, Яка суміш одягів та осіб,
Он друг, украшенный разнообразными одеждами. Він друг, прикрашений різноманітною одежею.
Маништушу изображен стоящим в длинной одежде. Маніштушу зображений стоячим в довгій одежі.
Вход в национальной одежде приветствуется! Вхід у національному одязі вітається!
Иностранные купцы привозили оружие, одежду, лошадей. Іноземні купці привозили зброю, одежу, коней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!