Примеры употребления "огромном" в русском с переводом "величезну"

<>
Провинстаун привлекает огромное количество туристов. Провінстаун привертає величезну кількість туристів.
Золото принесло огромную пользу человечеству. Нафта приносить величезну користь людству.
Огромную помощь оказал И. Репин. Величезну допомогу надав В. Рєпін.
Огромную роль играет нравственное сознание. Величезну роль грає моральна свідомість.
Сантос-Дюмон имел огромную популярность. Сантос-Дюмон мав величезну популярність.
"Укроборонпром" делает огромную антикоррупционную работу. "Укроборонпром" проводить величезну антикорупційну роботу.
это придало ей огромную энергию. це додало їй величезну енергію.
На Slando представлено огромное количество автомобилей. На Slando представлено величезну кількість автомобілів.
Нативная реклама имеет огромное количество плюсов. Нативна реклама має величезну кількість плюсів.
Мощные взрывы выбросили огромное количество породы. Потужні вибухи викинули величезну кількість породи.
Umbro выпускает огромное количество спортивных аксессуаров. Umbro випускає величезну кількість спортивних аксесуарів.
Интернет породил огромное количество новой терминологии. Інтернет породив величезну кількість нової термінології.
Десантники проявили огромное мужество и героизм. Десантники виявили величезну мужність і героїзм.
Я испытываю огромное уважение к нему ". "Я відчуваю величезну повагу до нього.
Соловьев оставил огромное наследие - 300 произведений. Соловйов залишив величезну спадщину - 300 творів.
Атмосфера Земли похожа на огромную теплицу. Атмосфера Землі схожа на величезну теплицю.
Короткий клюв раскрывается в огромную глотку. Короткий дзьоб розкривається у величезну глотку.
Репрессии вызвали огромную текучесть командных кадров. Репресії викликали величезну плинність командних кадрів.
Олесь Терентьевич вел огромную общественную работу. Олесь Терентійович веде величезну громадську роботу.
Он вывез из Индии огромную добычу. Він вивіз з Індії величезну здобич.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!