Примеры употребления "обязательный" в русском с переводом "обов'язковою"

<>
Обязательный признак субъективной стороны - корыстная цель. Обов'язковою ознакою суб'єктивної сторони є корислива мета.
Письменная форма договора является обязательной. Письмова форма договору є обов'язковою.
Обязательной является защита от мороза. Обов'язковою є захист від морозу.
База под лак является обязательной. База під лак є обов'язковою.
Обязательным признаком карнавала стали маски. Обов'язковою прикметою карнавалу стали маски.
Обязательным также является верификация аккаунта. Обов'язковою також є верифікація аккаунту.
Обязательным реквизитами данного документа являются: Обов'язковою реквізитами даного документа є:
Обязательным является дезинфекция садового инвентаря. Обов'язковою є дезінфекція садового інвентарю.
Обязательной структурной составляющей стали является перлит. Обов'язковою структурною складовою стали є перліт.
> Пневматическая поддержка спины не является обязательной. > Пневматична підтримка спини не є обов'язковою.
В противном случае процедура является обязательной. У протилежному випадку процедура є обов'язковою.
Цена опечатки: штраф с обязательной конфискацией Ціна помилки: штраф із обов'язковою конфіскацією
обязательным условием фьючерса является гарантийный депозит; обов'язковою умовою ф'ючерсу є гарантійний депозит;
Наличие полного объема метаданных является обязательным.. Наявність повного обсягу метаданих є обов'язковою.
Почему же подобный отпуск называют обязательным? Чому ж таку відпустку називають обов'язковою?
Договор является юридически обязательным многосторонним соглашением. Договір є юридично обов'язковою багатосторонньою угодою.
Знание иврита здесь будет обязательным условием. Знання івриту тут буде обов'язковою умовою.
Во-первых, обязательным является наличие суперсимметрии. По-перше, обов'язковою є наявність суперсиметрії.
С 2015 года эта вакцина является обязательной. З 2015 року ця вакцина є обов'язковою.
Только обязательным оно должно быть или добровольным? Чи повинна вона бути обов'язковою чи добровільною?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!