Примеры употребления "обязательному" в русском

<>
5) расходы по обязательному и добровольному страхованию; 5) витрати на обов'язкове і добровільне страхування;
Украинский язык и литература подлежат обязательному тестированию. Українська мова та література залишається обов'язковим тестом.
Переход к обязательному восьмилетнему образованию. Упровадження обов'язкового восьмирічного навчання дітей.
Личные драгоценности подлежат обязательному декларированию. Особисті коштовності підлягають обов'язковому декларуванню.
Все, что свыше, подлежит обязательному декларированию. Все, що понад, підлягає обов'язковому декларуванню.
Деятельность детективного агентства подлежит обязательному лицензированию. Діяльність детективного агентства підлягає обов'язковому ліцензуванню.
3) обязательна письменная форма договора; 2) обов'язково письмова форма договору;
Подразделяется на обязательное и добровольное. поділяються на обов'язкові та добровільні.
Для этого превращения обязателен хвост. Для цього перетворення обов'язковий хвіст.
Письменная форма обязательна для договоров: Письмова форма обов'язкова для договорів:
Медицинская страховка международного образца обязательна. Медична страховка міжнародного зразка обов'язкове.
Письменная форма договора является обязательной. Письмова форма договору є обов'язковою.
Сертификация CCC является обязательным стандартом. Сертифікація CCC є обов'язковим стандартом.
письменное подтверждение доставки обязательного экземпляра. письмове підтвердження доставки обов'язкового примірника.
В обязательном порядке изготавливали свечи. В обов'язковому порядку виготовляли свічки.
642 ? Расчета по обязательным платежам " 642 "Розрахунки за обов'язковими платежами"
• принцип обязательной новизны объектов охраны; • принцип обов'язкової новизни об'єктів охорони;
Правительство вводит обязательную регистрацию супергероев. Уряд вводить обов'язкову реєстрацію супергероїв.
1) повышать норму обязательных резервов; 1) підвищення норми обов'язкових резервів;
Вам обязательно захочется туда съездить. Ви неодмінно захочете сюди приїхати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!