Примеры употребления "обычному" в русском с переводом "звичайному"

<>
Это отсутствие логики, непонятное обычному избирателю. Це відсутність логіки, незрозуміле звичайному виборцю.
Как создать Яндекс кошелек обычному пользователю Як створити Яндекс гаманець звичайному користувачеві
Обычному наблюдателю потеря верхушки практически незаметна. Звичайному спостерігачеві втрата верхівки практично непомітна.
Работает на обычном автомобильном бензине. Працює на звичайному автомобільному бензині.
Infomir работает в обычном режиме Infomir працює у звичайному режимі
Суд заработал в обычном режиме. Суд запрацював у звичайному режимі.
"Красная ветка - работаем в обычном режиме. "Червона гілка - працюємо у звичайному режимі.
быстрое истощение при обычном режиме питания. швидке виснаження при звичайному режимі харчування.
При обычном герпесе настоем смазывают пузырьки. При звичайному герпесі настоєм змащують пухирці.
При обычном использовании, привыкание легко избежать. При звичайному використанні, звикання легко уникнути.
Детские сады работали в обычном режиме. Дитячі садки працювали у звичайному режимі.
"Готовимся к поединку в обычном режиме. "Готуємося до поєдинку у звичайному режимі.
В обычном магазине такой не купишь. У звичайному магазині такий не купиш.
В обычном обиходе фиал используется редко. У звичайному побуті фіал використовується рідко.
Обновленное отделение работает в обычном режиме: Оновлене відділення працює в звичайному режимі:
Остальные графы заполняются в обычном порядке. Інші реквізити заповнюють у звичайному порядку.
Океанариум будет работать в обычном режиме. Океанаріум буде працювати в звичайному режимі.
Компания буде работать в обычном режиме. Компанія буде працювати в звичайному режимі.
при обычном переводе - 1600 символов, включая пробелы, при звичайному перекладі - 1600 символів, включаючи пробіли,
В обычном режиме используется 7-битная адресация. У звичайному режимі використовується 7-бітна адресація.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!