Примеры употребления "обычное" в русском с переводом "звичайними"

<>
Большинство населения было обычными рыбаками. Більшість населення було звичайними рибалками.
Большинство являются набожными обычными закарпатцами. Більшість є набожними звичайними закарпатцями.
"Пирамиды" же являются обычными скалами. "Піраміди" ж є звичайними скелями.
Родители Даши были обычными рабочими. Батьки Даші були звичайними робітниками.
Они стали общепризнанными обычными нормами. Вони стали загальновизнаними звичайними нормами.
Коэффициенты ряда вычисляются по обычным формулам. Коефіцієнти ряду обчислюються за звичайними формулами.
Зачастую общее право отождествляют с обычным. Часто загальне право ототожнюють із звичайними.
Обычными являются пауки тарантул, каракурт, скорпион. Звичайними є павуки тарантул, каракурт, скорпіон.
Все работы выполняются обычными кисточками, вручную. Всі роботи виконуються звичайними пензликами, вручну.
Стоит обзавестись обычными и бонусными картами. Варто обзавестися звичайними і бонусними картами.
По рототомам играют обычными барабанными палочками. Грають на інструменті звичайними барабанними паличками.
Сначала я торговал обычными машинами, запчастями. Спочатку я торгував звичайними машинами, запчастинами.
Акций могут быть обычными и привилегированными. Акції можуть бути звичайними та привілейованими.
высокой температурой, которая не сбивается обычными медикаментами; висока температура, яка не знімається звичайними препаратами;
до 65% экономии по сравнению с обычными насосами. до 65% економії в порівнянні із звичайними насосами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!