Примеры употребления "объёмами" в русском с переводом "обсягом"

<>
Обладает полным объемом гинекологических вмешательств. Володіє повним обсягом гінекологічних втручань.
· По объему продаж: - розничный; - оптовый. · За обсягом продажів: - роздрібний; - оптовий.
по объему пожертвований - 123 место; за обсягом пожертв - 123 місце;
по объему волонтерской работы - 43 место; за обсягом волонтерської роботи - 43 місце;
По объему военного судостроения лидируют США. За обсягом військового суднобудування передують США.
Загорелся резервуар с топливом объемом 900 кубометров. Загорівся резервуар з паливом обсягом 900 кубометрів.
Дневник путешествий Вердума - фолиант объёмом 508 страниц. Щоденник подорожей Вердума - фоліант обсягом 508 сторінок.
По объёму работы отнесена к 3 классу. За обсягом роботи відноситься до 3-го класу.
По объёму работы отнесён к 5 классу. За обсягом роботи віднесена до 5-го класу.
ТОП-5 банков по объему документарных операций ТОП-5 банків за обсягом документарних операцій
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!