Примеры употребления "объятиями" в русском

<>
В Киеве нарисовали "мурал с объятиями" У Києві з'явився "мурал із обіймами"
Но гостей он, наоборот, встречает горячими объятиями. Однак гостей воно, навпаки, зустрічає гарячими обіймами.
Я буду приветствовать вас с распростертыми объятиями. Ми сьогодні вітаємо вас з відкритими обіймами.
Величественная Греция встречает туристов с распростертыми объятиями. Бельгійське Королівство з розпростертими обіймами зустрічає туристів.
избегать объятий, поцелуев и рукопожатий; уникати обійми, поцілунки і рукостискання;
Чья дочь в объятиях его? Чия дочка в обіймах його?
Ранее отмечался Международный день объятий. Раніше відзначався Міжнародний день обіймів.
Стойка Объятие Дерева и укоренение. Стійка Обіймання Дерева і укорінення.
Объятия являются обезжиренными, без сахара Обійми є знежиреними, без цукру
со своим сыном в объятиях... зі своїм сином в обіймах...
Во время объятий повышается уровень гемолобина. Під час обіймів підвищується рівень гемоглобіна.
3.11 Объятия других людей 3.11 Обійми інших людей
И князь в объятиях прекрасной. І князь в обіймах прекрасної.
Международный день объятий (International Hug Day). Міжнародний день обіймів (International Hug Day).
Объятия - не просто приятный жест! Обійми - не просто приємний жест!
Он сжимает Манон в объятиях. Він стискає Манон в обіймах.
Пользу объятий фактически доказали даже ученые. Фактично користь обіймів довели навіть вчені.
Они бросаются друг другу в объятия. Подружжя кидається один одному в обійми.
Украинский трейлер "В объятиях лжи" Український трейлер "В обіймах брехні"
Психотерапевты из США вывели норму ежедневных объятий. Психотерапевти зі США вивели норму щоденних обіймів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!