Примеры употребления "объяснил" в русском с переводом "пояснив"

<>
Balling Метод дозирования кратко объяснил Balling Метод дозування стисло пояснив
Свои действия объяснил политическим протестом. Свої дії пояснив політичним протестом.
Свои действия подозреваемый объяснил самозащитой. Свої дії підозрюваний пояснив самозахистом.
Премьер Польши объяснил "бандеровский закон" Прем'єр Польщі пояснив "бандерівський закон"
Свой поступок объяснил тем, что устал. Свій вчинок пояснив тим, що втомився.
Он объяснил эту незаинтересованность двумя причинами... Він пояснив цю незацікавленість двома причинами.
"Ей это просто неинтересно", - объяснил инсайдер. "Їй це просто нецікаво", - пояснив інсайдер.
Художник объяснил и необычное название выставки. Художник пояснив і незвичайну назву виставки.
Причину своего поступка он не объяснил. Причину свого вчинку він не пояснив.
Мэр Екатеринбурга объяснил причины эпидемии ВИЧ Мер Єкатеринбурга пояснив причини епідемії ВІЛ
Он объяснил свой метод расшифровки так: Він пояснив свій метод розшифровки так:
Свои действия он объяснил желанием пошутить. Свій вчинок він пояснив бажанням пожартувати.
Лапа объяснил такую ситуацию системными проблемами. Лапа пояснив таку ситуацію системними проблемами.
Это явление своеобразно объяснил Г. Драгоманов. Це явище своєрідно пояснив М. Драгоманов.
Министр объяснил свой уход нравственными причинами. Міністр пояснив свою відставку моральними причинами.
Президент объяснил коварство акции "Бессмертный полк" Президент пояснив підступність акції "Безсмертний полк"
Павел объяснил это бедственным положением церкви. Павло пояснив це тяжким становищем церкви.
29-летний мужчина объяснил свое поведение усталостью. 29-річний чоловік пояснив свою поведінку втомою.
Он объяснил, что это мера является вынужденной. Він пояснив, що такий крок - вимушений.
Врач объяснил плохое самочувствие Х.Клинтон обезвоживанием. Лікар пояснив погане самопочуття Х.Клінтон зневодненням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!