Примеры употребления "объявлены" в русском с переводом "оголошені"

<>
Общинные земли были объявлены "царскими"; Общинні землі були оголошені "царськими";
Оскаровские номинанты были объявлены накануне. Оскарівські номінанти були оголошені напередодні.
Острова были объявлены владением Португалии. Острова були оголошені володінням Португалії.
Следующие обновления были объявлены HTC: Наступні оновлення були оголошені HTC:
Объявлены претенденты на "Золотой мяч" Оголошені претенденти на "Золотий м'яч"
Запорожцы были объявлены вне закона. Запорожці були оголошені поза законом.
Подробности будут объявлены Вашингтоном позднее. Подробиці будуть оголошені Вашингтоном пізніше.
26 октября будут объявлены финалисты. 26 жовтня будуть оголошені фіналісти.
Остальные менторы будут объявлены чуть позже. Решта менторів будуть оголошені трохи згодом.
Итоги конкурса будут объявлены 1 декабря. Результати конкурсу будуть оголошені 1-го серпня.
Руины Трои были объявлены национальным парком. Руїни Трої були оголошені національним парком.
Объявлены победители театрального Фестиваля-Премии "ИГРА" Оголошені переможці театрального Фестивалю-Премії "ГРА"
Команды-финалисты будут объявлены 18 апреля. Команди-фіналісти будуть оголошені 18 квітня.
Объявлены победители конкурса видеороликов "Мы - Linux" Оголошені переможці конкурсу відеороликів "Ми - Linux"
Соответственно, они должны быть объявлены приемлемыми. Отже, вони мають бути оголошені прийнятними.
Дипломаты были объявлены персонами нон грата. Дипломати були оголошені персонами нон грата.
Номинанты были объявлены 21 января 2011 года. Номінанти були оголошені 21 січня 2011 року.
Номинанты на премию будут объявлены 14 января. Номінанти на нагороду будуть оголошені 14 січня.
Организаторы этой переписи были объявлены "вредителями" [28]. Організатори цього перепису були оголошені "шкідниками" [2].
Номинанты будут объявлены 6 декабря 2007 года. Номінанти будуть оголошені 6 грудня 2007 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!