Примеры употребления "объявит дефолт" в русском

<>
Ожидается, что Аргентина объявит дефолт. Перша, що Аргентина оголосила дефолт.
Заемщик ожидает дефолт за долговыми обязательствами. Позичальник очікує дефолт за борговими зобов'язаннями.
Номинантов Европейская киноакадемия объявит 4 ноября. Номінантів Європейська кіноакадемія оголосить 4 листопада.
1 августа 2014 г. агрохолдинг допустил технический дефолт. У серпні 2014 року агрохолдинг допустив технічний дефолт.
Стоимость модели американский концерн объявит позднее. Вартість моделі американський концерн оголосить пізніше.
Дефолт по украинскому долгу - преступление. Дефолт по українському боргу - злочин.
Их имена Ватикан объявит в сентябре. Їх імена Ватикан оголосить у вересні.
Рассмотрим далее, что такое дефолт. Розглянемо далі, що таке дефолт.
В завершение глава государства объявит Минуту молчания. Наприкінці заходу глава держави оголосить Хвилину мовчання.
Без этих средств стране грозит дефолт. Без цих коштів країні загрожує дефолт.
Европарламент объявит лауреата премии 29 октября. Європарламент оголосить лауреата премії 29 жовтня.
Теги: дефолт, инвестор, финансовый рынок, облигация Теги: дефолт, інвестор, фінансовий ринок, облігація
Дженнифер Лоуренс объявит номинантов на "Оскар" Дженніфер Лоуренс оголосить номінантів на "Оскар"
Среди них - возможный дефолт России. Серед них - можливий дефолт Росії.
МОК объявит победителя в июле 2015 года. МОК оголосить переможця в липні 2015 року.
Без финансовой помощи Греция может быть вынуждена объявить дефолт. Якщо цього не відбудеться, Греції доведеться оголосити дефолт.
А завтра он объявит меня мёртвым?! А завтра він оголосить мене мертвим?!
"Нибулону" угрожает корпоративный дефолт? "Нібулону" загрожує корпоративний дефолт?
Европарламент объявит лауреата премии 27 октября. Європарламент оголосить лауреата премії 27 жовтня.
Тогда стране грозит дефолт ", - отметил Фиала. Тоді країні загрожує дефолт ", - зазначив Фіала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!