Примеры употребления "объявим" в русском с переводом "оголосила"

<>
Россия в ответ объявила антисанкции. Росія у відповідь оголосила антисанкції.
? Медицинское право врачебные ошибки объявила 《 Медичне право лікарські помилки оголосила
"- объявила печальную статистику Юлия Тимошенко. "- оголосила сумну статистику Юлія Тимошенко.
В июне ВОЗ объявила пандемию. У червні ВООЗ оголосила пандемію.
Ubisoft объявила о начале акции Ubisoft оголосила про початок акції
Милиция объявила африканцев в розыск. Міліція оголосила африканців у розшук.
Правительство Испании объявило референдум нелегитимным. Влада Іспанії оголосила референдум незаконним.
ВККС объявила перерыв в ее деле. ВККС оголосила перерву в її справі.
Россия объявила Родченкова в международный розыск. Росія оголосила Родченкова в міжнародний розшук.
О схожих планах объявила и Россия. Про подібні плани оголосила і Росія.
КНДР объявила, что учения являются провокацией. КНДР оголосила, що навчання є провокацією.
"Цумеб лимитед" объявила о своем банкротстве. "Цумеб лімітед" оголосила про своє банкрутство.
24 сентября Директория объявила войну деникинцам. 24 вересня Директорія оголосила війну денікінцям.
"Золотая малина" также объявила худших режиссеров. "Золота малина" також оголосила найгірших режисерів.
"Полиция Уилтшира объявила о крупном инциденте. "Поліція Уїлтшира оголосила про великий інцидент.
1922 - Чечения объявила независимость от России. 1922 - Чечня оголосила незалежність від Росії.
Колониальные власти объявили ИНК вне закона. Колоніальна влада оголосила ІНК поза законом.
Военная прокуратура объявили задержанному о подозрении. Військова прокуратура оголосила затриманому про підозру.
Власти Непала объявили режим чрезвычайного положения. Влада Непалу оголосила режим надзвичайного стану.
Швейцарские власти объявили объект "тоннелем века". Швейцарська влада оголосила об'єкт "тунелем століття".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!