Примеры употребления "объявил" в русском с переводом "оголошений"

<>
Остров Ластово объявлен природным парком. Острів Ластово оголошений природним парком.
Всеслав был объявлен киевским князем. Всеслав був оголошений київським князем.
Крым был объявлен прифронтовой зоной. Крим був оголошений прифронтовою зоною.
Остров объявлен морским заповедником Англии. Острів оголошений морським заповідником Англії.
В городе объявлен трехдневный траур. У місті оголошений триденний траур.
В 1964 году объявлен заповедным. У 1964 році оголошений заповідним.
Аль-Афдаль был объявлен атабеком. Аль-Афдаль був оголошений атабеком.
Был объявлен подсчёт судейских записок. Був оголошений підрахунок суддівських записок.
В Ярославле объявлен трехдневный траур. У Ярославлі оголошений триденний траур.
Хасидам был объявлен великий херем. Хасидам був оголошений великий херем.
"Царев объявлен во всеукраинский розыск. "Царьов оголошений у всеукраїнський розшук.
Подсудимый был объявлен в розыск. Обвинувачений був оголошений в розшук.
Объявленный сегодня, финансирование руководил финансовой оголошений сьогодні, фінансування керував фінансової
Брак с Октавией был объявлен расторгнутым. Шлюб з Октавией був оголошений розірваним.
Траур объявлен до пятницы, 6 октября. Траур оголошений до п'ятниці, 6 жовтня.
Он объявлен в розыск ", - заявил Махницкий. Він оголошений у розшук ", - сказав Махніцький.
16-летний объявлен чемпионом мира Tetris 16-річний оголошений чемпіоном світу Tetris
Сейчас М. Козицын объявлен в розыск. Наразі М. Козіцин оголошений у розшук.
В США Ассанж объявлен врагом государства. У США Ассанж оголошений ворогом держави.
"Инкассатор, который объявлен в розыск, вооружен. "Інкасатор, який оголошений в розшук, озброєний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!