Примеры употребления "объединявшей" в русском с переводом "об'єднувала"

<>
Национальной конфедерации крестьян (объединявшей 200 тыс. крестьян) [11] Національної конфедерації селян (об'єднувала 200 тис. селян) [1]
Она объединяла украинцев, поляков, армян. Вона об'єднувала українців, поляків, вірмен.
СМЯ объединяла (1974) 94 члена. СМЯ об'єднувала (1974) 94 члена.
объединяла коммунистов Сирии и Ливана)... об'єднувала комуністів Сирії та Лівану).
их объединяло полное родство душ. їх об'єднувала повна спорідненість душ.
Платёжная система объединяла 22 российских банка. Платіжна система об'єднувала 22 російських банки.
Организация объединяла семь молодых киевских писателей. Організація об'єднувала сім молодих київських письменників.
Она объединяла до 80 человек, преимущественно студентов. Вона об'єднувала до 80 осіб, переважно студентів.
Комсомольская организация объединяла 46 юношей и девушек. Комсомольська організація об'єднувала 46 юнаків і дівчат.
Первая объединяла радикалов-прогрессистов, а вторая - консерваторов. Перша об'єднувала радикалів-прогресистів, а друга - консерваторів.
Летом 1925 года профсоюзная организация объединяла 724 человека. Влітку 1925 року профспілкова організація об'єднувала 724 трудівники.
Объединяла 15 окружных организаций, которые насчитывали 8 тыс. членов. Об'єднувала 15 окружних організацій, які налічували 8 тис. осіб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!