Примеры употребления "обществе" в русском с переводом "суспільство"

<>
Немножко об обществе, в пределах разумного. Трошки про суспільство, в межах розумного.
Хозяйственная жизнь и общество ассирийцев Господарське життя та суспільство ассирійців
"Старшее поколение: общество и политика" "Старше покоління: суспільство і політика"
Спорт поможет интегрироваться в общество. Спорт допоможе інтегруватися у суспільство.
Турецкое общество занималось только войной. Турецьке суспільство займалося лише війною.
ISOC - общество с добровольным членством. ISOC - суспільство з добровільним членством.
Феодальное общество / пер. с фр. Феодальне суспільство / Пер. з фр.
Ответ очевиден - сильное гражданское общество. Відповідь очевидна - сильне громадянське суспільство.
Общество было охвачено патриотическим порывом. Суспільство було охоплене патріотичним поривом.
Сейчас нужно консолидировать все общество. Зараз потрібно консолідувати все суспільство.
Украинское общество вступило в фазу... Українське суспільство вступило у фазу...
Урбанизация сильно повлияла на общество. Урбанізація сильно вплинула на суспільство.
плюралистическое общество, основанное на праве; плюралістичне суспільство, базоване на праві;
Степаненко В. Украинское гражданское общество. Степаненко В. Українське громадянське суспільство.
Вавилонское общество по законам Хаммурапи Вавилонське суспільство за законами Хаммурапі
Постиндустриальное общество и "информационная экономика". Постіндустріальне суспільство та "інформаційна економіка".
Турецкое общество сердечно-сосудистой хирургии Турецьке Суспільство серцево-судинної хірургії
Тённис Ф. Община и общество. Тьоніс Ф. Спільнота та суспільство.
Средневековое общество было сильно стратифицировано. Середньовічне суспільство було дуже стратифікованим.
Общество издает журнал "Public Choice". Суспільство видає журнал "Public Choice".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!