Примеры употребления "обусловленного" в русском с переводом "зумовлена"

<>
обусловлена борьба плебеев против патрициев? зумовлена боротьба плебеїв проти патриціїв?
Чем была обусловлена появление земского движения? Чим була зумовлена поява земського руху?
обусловлена бегство римского населения к варварам? зумовлена втеча римського населення до варварів?
Необходимость применения норм права обусловлена случаями: Необхідність застосування норм права зумовлена випадками:
Интенсивность торнадо обусловлена его относительной компактностью. Інтенсивність торнадо зумовлена його відносною компактністю.
Этим обусловлено возникновение определенного стиля "Житлобуда". Цим зумовлена поява певного стилю "Житлобуду".
Его своеобразие обусловлено уникальностью самого человека. Його своєрідність зумовлена унікальністю самої людини.
Их отличие обусловлено вкладом орбитальных моментов. Їхня відмінність зумовлена вкладом орбітальних моментів.
Потребительское поведение людей обусловлено их доходами. Споживча поведінка людей зумовлена їхніми доходами.
Их административно-процессуальная правосубъектность обусловлена двумя обстоятельствами: Їхня адміністративно-процесуальна правосуб'єктність зумовлена двома обставинами:
Фармакологическое действие обусловлено блокированием Н1-гистаминных рецепторов. Фармакологічна дія зумовлена блокуванням Н1-гістамінових рецепторів.
Мутация обусловлена дупликацией локуса 57.0 X-хромосомы. Мутація зумовлена дуплікацією локусу 57.0 X-хромосоми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!