Примеры употребления "обстрелом" в русском

<>
стоять или переходить под обстрелом; стояти чи перебігати під обстрілом;
Под обстрелом также оказались жилые кварталы. Під вогонь також потрапили житлові квартали.
Под обстрелом персов греки начали отступать. Під обстрілом персів греки почали відступати.
Продержаться под непрерывным обстрелом удалось недолго. Протриматися під безперервним обстрілом вдалося недовго.
Здесь зафиксировано 18 прицельных обстрелов. Тут зафіксовано 18 прицільних обстрілів.
Немцы начали массированный обстрел отступавших. Німці почали масований обстріл відступаючих.
Выносил детей из-под обстрела. Виносив дітей з-під обстрілу.
Оба обстрела были достаточно непродолжительными. Обидва обстріли були достатньо нетривалими.
Монтаж проходил под постоянными обстрелами. Служба проходила під постійними обстрілами.
При обстреле линия часто повреждалась. При обстрілі лінія часто ушкоджувалася.
Стороны обвинили друг друга в обстрелах. Сторони обвинувачують одна одна в обстрілах.
на Первомайском направлении - 9 обстрелов; На Первомайському напрямку - 9 обстрілів;
Обстрел футбольной команды в Дамаске. Обстріл футбольної команди в Дамаску.
В результате обстрела убит сторож. В результаті обстрілу вбитий сторож.
Обстрелы сепаратистов не останутся безнаказанными. Обстріли сепаратистів не залишаться безкарними.
Наступление сопровождается интенсивной бомбежкой и обстрелами. Наступ супроводжується інтенсивним бомбардуванням та обстрілами.
Иранцы подозревают в обстреле Израиль. Іранці підозрюють в обстрілі Ізраїль.
Стороны обвинили друг дружку в обстреле. Сторони обвинувачують одна одну в обстрілах.
Подавляющее большинство этих обстрелов - неприцельные. Переважна більшість цих обстрілів - неприцільні.
Прокуратура квалифицировала обстрел как теракт. Прокуратура кваліфікувала обстріл як теракт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!