Примеры употребления "обслуживания" в русском

<>
Организовать логистику транспортно-экспедиционного обслуживания. Організувати логістику транспортно-експедиційного обслуговування.
Мы постоянно улучшаем качество нашего обслуживания. Ми постійно покращуємо якість наших послуг.
Обеспечение гарантийного и послегарантийного обслуживания. Забезпечення гарантійного та післягарантійного обслуговування.
выходами обслуживания исполнительного органа организации виходами обслуговування виконавчого органу організації
• Песок забор для обслуживания дюны • Пісок паркан для обслуговування дюни
и удобства обслуживания гостиничным персоналом. і зручності обслуговування готельним персоналом.
• организация до- и послепродажного обслуживания; · Розвиток до- і післяпродажного обслуговування;
Номер договора банковского обслуживания (CIF) * Номер договору банківського обслуговування (CIF) *
Условная гарантия, отсутствие постгарантийного обслуживания Умовна гарантія, відсутність післягарантійного обслуговування
Начальник отдела брокерского обслуживания клиентов Начальник відділу брокерського обслуговування клієнтів
простота обслуживания и высокая ремонтопригодность. простота обслуговування та висока ремонтопридатність.
Преимущества профессионального юридического абонентского обслуживания: Переваги професійного юридичного абонентського обслуговування:
Незаменимый инструмент повышения качества обслуживания Незамінний інструмент підвищення якості обслуговування
Это исключит возможность обслуживания редуктора. Це виключить можливість обслуговування редуктора.
Сократите после наводнения заряда обслуживания Скоротіть після повені заряду обслуговування
ГП обслуживания воздушного движения Украерорух; ДП обслуговування повітряного руху Украерорух;
в сфере коммунально-бытового обслуживания; у сфері комунально-побутового обслуговування;
• наличие клиентской поддержки, технического обслуживания. • наявність клієнтської підтримки, технічного обслуговування.
Cредства наземного обслуживания общего применения Засоби наземного обслуговування загального застосування
Бориславская центральная база производственного обслуживания Бориславська центральна база виробничого обслуговування
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!