Примеры употребления "образов" в русском с переводом "образ"

<>
Зрительный образ на основе описания Зоровий образ на основі опису
Сценический образ придумала сама Наталья. Сценічний образ придумала сама Наталя.
правое - наоборот, оценивает образ целиком. праве - навпаки, оцінює образ цілком.
Скажите мне: чей образ нежный Скажіть мені: чий образ ніжний
Образ в искусстве и публицистике Образ у мистецтві і публіцистиці
Изменится ли ее телевизионный образ? Чи зміниться її телевізійний образ?
Монохромный образ - всегда выигрышное решение. Монохромний образ - завжди виграшне рішення.
Её образ использовался деятелями феминизма. Її образ використовували діячі фемінізму.
Создал трагикомический образ "маленького человека". Створив трагікомічний образ "маленької людини".
конкурс на образ лучшего ковбоя; конкурс на образ кращого ковбоя;
Образ Пресвятой Богородицы "Благодатное Небо" Образ Пресвятої Богородиці "Благодатне небо"
Адвентус 3D виртуальный образ 2 Адвентус 3D віртуальний образ 2
Образ Евгения Онегина очень противоречив. Образ Євгенія Онєгіна дуже суперечливий.
Архетип (искусство) - первичный образ, оригинал; Архетип (мистецтво) - первинний образ, оригінал;
статусный и убедительный образ продукта. статусний і переконливий образ продукту.
РАЗДЕЛ 9 Эпистемологический образ науки. РОЗДІЛ 9 Епістемологічний образ науки.
Возникает обманчивый образ настоящего автомобиля. Виникає оманливий образ справжнього автомобіля.
"Образ навсегда останется в голове. "Образ назавжди залишається в голові.
Это главный богородичный образ Рима. Це головний Богородичний образ Риму.
Вероятно, образ является царским вкладом. Ймовірно, образ є царським внеском.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!