Примеры употребления "обрабатывал" в русском с переводом "обробляє"

<>
Демон mountd обрабатывает запросы монтирования. Демон mountd обробляє запити монтування.
Обрабатывает материал на персональном компьютере. Обробляє матеріал на персональному комп'ютері.
Ciuvo собирает и обрабатывает следующие данные: Ciuvo збирає і обробляє такі дані:
LiqPay обрабатывает запрос и возвращает результат: Liqpay обробляє запит і повертає результат:
LiqPay обрабатывает запрос на проведение платежа. LiqPay обробляє запит на проведення платежу.
Обрабатывающий сервис металлического алюминия авто запчасть... Обробляє сервіс металевого алюмінію авто запчастина...
Ядро обрабатывает до восьми микроопераций за такт. Ядро обробляє до восьми мікроопераций за такт.
1972: DHL обрабатывает более 500 000 грузов 1972: DHL обробляє понад 500 000 відправлень
Каждую секунду Интерпол обрабатывает 3 украинских запроса! Кожну секунду Інтерпол обробляє 3 українських запити!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!