Примеры употребления "обосновал" в русском

<>
Он обосновал свою позицию так. ВС обґрунтував свою позицію так.
Создал и обосновал теорию химического строения. Створив і обгрунтував теорію хімічної будови.
Обосновал практическое использование менилитовых сланцев. Обґрунтував практичне використання менілітових сланців.
Теоретически обосновал существование Печорского угольного бассейна; Теоретично обгрунтував існування Печорського вугільного басейну;
Дьюи обосновал социальную определенность образования. Дьюї обґрунтував соціальну визначеність освіти.
Теоретически эти процессы впервые обосновал Дж. Теоретично ці процеси вперше обґрунтував Дж.
последний обосновал это уравнение в 1851). останній обґрунтував це рівняння в 1851).
Обосновал категорию "абстрактный труд" К. Маркс. Обґрунтував категорію "абстрактна праця" К. Маркс.
Категорию "производительные силы" впервые обосновал К. Маркс. Категорію "промисловий капітал" вперше обґрунтував К. Маркс.
Научно обосновал категорию "производственные отношения" К. Маркс. Науково обґрунтував категорію "виробничі відносини" К. Маркс.
Смысл его впервые научно обосновал К. Маркс. Зміст його вперше науково обґрунтував К. Маркс.
Правомерность тендера обоснована в суде Правомірність тендеру обґрунтована в суді
Как обосновать покупателю это обещание? Як обгрунтувати покупцеві цю обіцянку?
они должны быть научно обоснованными; вони мають бути науково обґрунтованими;
обосновать приоритеты использования этих ресурсов; обґрунтувати пріоритети використання цих ресурсів;
Создал сильные психологически обоснованные характеры. Створив сильні психологічно обґрунтовані характери.
Обоснован выбор алгоритма решения задачи. Обґрунтований вибір алгоритму розв'язання задачі.
Обосновано перемещение орбитального мусора лазером Обґрунтовано переміщення орбітального сміття лазером
Их скептицизм обоснован вполне конкретными фактами. Їх скептицизм обгрунтований цілком конкретними фактами.
Что обосновало третью информационную революцию. Що обгрунтувало третю інформаційну революцію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!