Примеры употребления "оборудован" в русском с переводом "обладнано"

<>
Санузел оборудован душем, умывальником, туалетом. Санвузол обладнано душем, умивальником, туалетом.
Largus оборудован антиблокировочной системой тормозов. Шасі обладнано антиблокувальною системою гальм.
Весь обход оборудован зубчатым рельсом. Весь обхід обладнано зубчастою рейкою.
Вестибюль оборудован двумя эскалаторами на подъем. Вестибюль обладнано двома ескалаторами на підйом.
Оборудован актовый зал на 250 мест. Обладнано актовий зал на 250 місць.
Комплекс оборудован новой наземной станцией управления. Комплекс обладнано новою наземною станцією управління.
Также он оборудован системой аварийного приводнения. Також його обладнано системою аварійного приводнення.
Он оборудован кондиционером, видеонаблюдением и Wi-Fi. Його обладнано кондиціонером, відеоспостереженням та Wi-Fi.
По бокам лестницы оборудовали туалеты. По боках сходів обладнано туалети.
Метро оборудовано для передвижения инвалидов. Метро обладнано для пересування інвалідів.
Оборудовано с парой четырёхъядерного процессора... Обладнано з парою чотириядерного процесора...
Чем оборудованы комнаты в общежитиях? Чим обладнано кімнати у гуртожитках?
Оборудованы спортивный, тренажерный, читальный зал. Обладнано спортивний, тренажерний, читальний зали.
Предприятие было оборудовано 7 автоматизированными линиями. Підприємство було обладнано 7 автоматизованими лініями.
Изделие оборудовано ручками для удобного маневрирования. Виріб обладнано ручками для зручного маневрування.
оборудовано прачечную сушильными и стиральными машинами; обладнано пральню сушильними та пральними машинами;
Кинотеатр оборудовано современным освещением и кондиционированием. Кінотеатр обладнано сучасним освітленням та кондиціонуванням.
В школе оборудовано 9 учебных кабинетов. У школі обладнано 9 навчальних кабінети.
Именно поэтому большинство станций оборудовано телеграфом. Саме тому більшість станцій обладнано телеграфом.
В лаборатории оборудованы 36 исследовательских стендов. У лабораторії обладнано 36 дослідних стендів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!