Примеры употребления "оборотов" в русском с переводом "оберти"

<>
Процесс распада империи набирал обороты. Процес розпаду імперії набирав оберти.
обороты шлифовального диска 2800obr / мин оберти шліфувального диска 2800obr / хв
Митинг в Киеве набирает обороты. Мітинг в Києві набирає оберти.
Новые обороты в механизме вашего бизнеса! Нові оберти в механізмі вашого бізнесу!
Обороты выходного вала, мин-1 1000 Оберти вихідного валу, хв-1 1000
Увеличивайте обороты и развивайте свой бизнес. Збільшуйте оберти та розвивайте свій бізнес.
Обороты выпуклые, разделены довольно глубоким швом. Оберти опуклі, розділені досить глибоким швом.
"Євро Дог Шоу - 2017" набирает обороты. "Євро Дог Шоу - 2017" набирає оберти.
* * Количество оборотов в сутки ограничено (3 оборота) * * Кількість обертів на добу обмежено (3 оберти)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!