Примеры употребления "оборота" в русском с переводом "оборот"

<>
Что такое безналичный денежный оборот? Що таке безготівковий грошовий оборот?
Внешнеторговый оборот Азербайджана, млн. дол. Зовнішньоторговельний оборот України, млн. дол.
Их динамика определяет внешнеторговый оборот. Їх динаміка визначає зовнішньоторговельний оборот.
Кругооборот и оборот капитала фирмы. Кругооборот і оборот промислового капіталу.
Значение дефиниции "гражданский оборот" в юриспруденции Значення дефініції "цивільний оборот" у юриспруденції
Основной Д.о. является безналичный оборот. Основний Д.о. є безготівковий оборот.
Оборот фондов не совпадает с кругооборотом. Оборот фондів не співпадає з кругооборотом.
Увеличивался товарный оборот и денежная прибыль. Збільшувався товарний оборот і грошовий прибуток.
Центральные банки регулируют наличный денежный оборот. Центральні банки регулюють готівковий грошовий оборот.
Также спрогнозировано оборот на 2016 год. Також спрогнозовано оборот на 2016 рік.
Битва за Сингапур принимает неблагоприятный оборот. Битва за Сінгапур приймає несприятливий оборот.
Такой значительный оборот соответствовал экономическому подъему. Такий значний оборот відповідав економічному підйому.
Снятые детали идут в дальнейший оборот. Зняті деталі йдуть у подальший оборот.
предполагаемый оборот финансовых средств - 2 года; передбачуваний оборот фінансових коштів - 2 року;
Производственные фонды, их кругооборот и оборот. Фонди підприємства, їх кругооборот та оборот.
Безналичный денежный оборот 2.2.1. Безготівковий грошовий оборот 2.2.1.
Дела сразу приняли совершенно неожиданный оборот. Несподівано справа приймає абсолютно несподіваний оборот.
Кругооборот и оборот капитала отличаются непрерывностью. Кругообіг і оборот капіталу відрізняються безперервністю.
Поэтому их оборот происходит значительно швидше. Тому їх оборот відбувається значно швидше.
Внешнеторговый оборот обеспечивается на 90% морским транспортом. Зовнішньоторговельний оборот забезпечується на 90% морським транспортом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!