Примеры употребления "обоими" в русском с переводом "обох"

<>
По обеим сторонам проезжей части... З обох сторін проїжджої частини...
Преобладающий цвет обеих сторон - синий. Переважаючий колір обох сторони - синій.
Доверие с обеих сторон одинаковое. Довіра з обох сторін однакове.
Автор обеих скульптур - Зураб Церетели. Автор обох скульптур - Зураб Церетелі.
1) вывих обеих костей предплечья; 1) вивих обох кісток передпліччя;
Швартовые лебедки с обеих сторон Швартові лебідки з обох сторін
Зевс превратил обеих в камень. Зевс перетворив обох у камінь.
Дизайн обеих сторон дополняется орнаментами. Дизайн обох сторін доповнено орнаментами.
два предплечья с обеих сторон два передпліччя з обох сторін
Награждён Железным крестом обеих степеней. Нагороджений Залізними хрестами обох ступенів.
На обеих платформах установлены турникеты. На обох платформах встановлені турнікети.
Идентификационные коды с обеих сторон; Ідентифікаційні коди з обох сторін;
Покоритель Эвереста и обоих полюсов. Підкорювач Евересту і обох полюсів.
Диагноз: экзема кистей обоих рук. Діагноз: екзема кистей обох рук.
Тогда противостояние завершилось отставкой обоих. Тоді протистояння завершилось відставкою обох.
Оптимизация батареи, враг обоих приложений Оптимізація батареї, ворог обох програм
В обоих тестах победила Гуа. В обох тестах перемогла Гуа.
Позвольте усомниться в обоих утверждениях. Дозвольте засумніватися в обох твердженнях.
В обоих процессах был оправдан. В обох процесах був виправданий.
Обоих поставщиков контролирует Ринат Ахметов. Обох постачальників контролює Рінат Ахметов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!