Примеры употребления "обновляться" в русском с переводом "оновлюється"

<>
Картинка обновляется каждые 15 минут. Зображення оновлюється кожні 15 хвилин.
Информация об угрозах обновляется ежедневно. Інформація про загрози оновлюється щодня.
Наша коллекция драйверов постоянно обновляется! Наша колекція драйверів постійно оновлюється!
Город постоянно совершенствуется и обновляется. Місто постійно вдосконалюється і оновлюється.
Здесь киноязык Параджанова значительно обновляется. Тут кіномова Параджанова значно оновлюється.
Постоянно обновляется банк данных работодателей. Постійно оновлюється банк даних працедавців.
Постоянно обновляется материально-техническая база. Постійно оновлюється матеріально-технічна база.
1) Формируется и постоянно обновляется законодат. 1) Формується і постійно оновлюється законодат.
Коллекционная платформа обновляется дважды в год. Колекційна платформа оновлюється двічі на рік.
Веб-камера обновляется каждые 3 минуты. Веб-камера оновлюється кожні 3 хвилини.
Учебно-методическая база кафедры постоянно обновляется. Навчально-методична база кафедри постійно оновлюється.
Рассматриваемая система управления содержанием постоянно обновляется. Розглянута система управління вмістом постійно оновлюється.
Музейное собрание постоянно обновляется и расширяется. Музейне зібрання постійно оновлюється і розширюється.
Вся информация сверяется, структурируется и обновляется. Вся інформація звіряється, структурується та оновлюється.
Информация о новых сервисах постоянно обновляется. Інформація щодо нових сервісів постійно оновлюється.
Программно AMT обновляется одновременно с BIOS. Програмно AMT оновлюється одночасно з BIOS.
Инструмент хак бесплатно АПК автоматически обновляется Інструмент хак безкоштовно АПК автоматично оновлюється
Наше оборудование постоянно обновляется и модернизируется. Наше обладнання постійно оновлюється і модернізується.
Функциональность LMS регулярно обновляется и совершенствуется. Функціональність LMS регулярно оновлюється і вдосконалюється.
Изображение с веб-камеры обновляется каждую минуту. Картинка з веб-камери оновлюється кожну секунду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!