Примеры употребления "обновленную" в русском

<>
Обновленную версию только увидел мир. Оновлену версію тільки побачив світ.
ПУМБ представляет обновленную карту "ВСЕМОЖУ" ПУМБ презентує оновлену карту "ВСЕМОЖУ"
Встречайте обновленную бонусную программу IPnet Club! Зустрічайте оновлену бонусну програму IPnet Club!
В музее Ющенко осмотрел обновленную экспозицию. В музеї В.Ющенко оглянув оновлену експозицію.
доступные цены и обновленную программу лояльности; доступні ціни та оновлену програму лояльності;
Компания Hyundai рассекретила обновленную версию i30. Компанія Hyundai розсекретила оновлену версію i30.
Мы запустили обновленную версию нашего сайта. Ми запустили оновлену версію нашого сайту.
Приводим обновленную статистику украинского футбольного "дерби". Наводимо оновлену статистику українського футбольного "дербі".
Позже, в 1672 году, возвели обновленную ратушу. Пізніше, в 1672 році, звели оновлену ратушу.
Шнуров представил обновленную версию книги про "Ленинград" С.Шнуров представив оновлену версію книги про "Ленінград"
Инженерный редактор TechEditor был обновлен. Інженерний редактор TechEditor було оновлено.
Недавно Zoe был серьезно обновлен. Нещодавно Zoe був серйозно оновлений.
Не все ценное успевают обновить. Не все цінне встигають оновити.
Дата сборки 2019-08-23 августа Обновить Дата збірки 2019-08-23 серпня оновлення
Ваша подписка будет автоматически обновлена. Ваша підписка буде автоматично оновлена.
Обновленная программа названа Программой свободы украинцев. Оновлену програму названо Програмою свободи українців.
Обновленные Бизнес-ланчи и Завтраки. Оновлені Бізнес-ланчі та Сніданки.
Тогда Гостиный двор обновили изнутри. Тоді Гостиний двір оновили зсередини.
Обновите, чтобы загрузить это видео! Оновіть, щоб завантажити це відео!
Создатель обновлённого азербайджанского тара Садыхджан Творець оновленого азербайджанського тара Садихджан
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!