Примеры употребления "обновит" в русском

<>
Евросоюз вскоре обновит законодательство об... Євросоюз незабаром оновить законодавство про...
Этот элемент обновит выходной байт. Цей елемент оновить вихідний байт.
"Укрбуд" обновит внешний вид своих новостроек "Укрбуд" оновить зовнішній вигляд своїх новобудов
Украинка обновит личный и национальный рекорды. Українка оновить особистий та національний рекорди.
Декор дверей самоклеющийся пленкой постоянно обновит дизайн Декор дверей самоклеющийся плівкою завжди оновить дизайн
Инженерный редактор TechEditor был обновлен. Інженерний редактор TechEditor було оновлено.
Недавно Zoe был серьезно обновлен. Нещодавно Zoe був серйозно оновлений.
Не все ценное успевают обновить. Не все цінне встигають оновити.
Дата сборки 2019-08-23 августа Обновить Дата збірки 2019-08-23 серпня оновлення
Ваша подписка будет автоматически обновлена. Ваша підписка буде автоматично оновлена.
Обновленную версию только увидел мир. Оновлену версію тільки побачив світ.
Обновленные Бизнес-ланчи и Завтраки. Оновлені Бізнес-ланчі та Сніданки.
Тогда Гостиный двор обновили изнутри. Тоді Гостиний двір оновили зсередини.
Обновите, чтобы загрузить это видео! Оновіть, щоб завантажити це відео!
Создатель обновлённого азербайджанского тара Садыхджан Творець оновленого азербайджанського тара Садихджан
ФИФА сегодня обновил рейтинг национальных команд. Сьогодні ФІФА оновила рейтинг національних збірних.
Минфин обновил такие формы регистрационных документов: Мінфін оновив такі форми реєстраційних документів:
Обновлен раздел "Исследования и проекты". Поновлено розділ "Дослідження та проекти".
Обновлено отображение архивов по дате Оновлене відображення архівів за датою
Повторный захват обновлённой веб-страницы. Повторне захоплення оновленої веб-сторінки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!