Примеры употребления "обложением" в русском

<>
В 1679 посошное заменено подворным обложением. У 1679 посошное замінено подвірні обкладанням.
Сочетание прогрессивного и пропорционального обложения. Сполучення прогресивного і пропорційного обкладання.
обложение налогом на добавленную стоимость; оподаткування податком на додану вартість;
Реже единицей обложения считался человек. Рідше одиницею обкладення вважався чоловік.
финансовые: достаточность обложения и подвижность; фінансові: достатність обкладання і рухливість;
сменило в 1679 посошное обложение. змінило в 1679 посошное оподаткування.
под акцизное обложение попали нефтяные масла. під акцизне обкладання потрапили нафтові масла.
Обложение людей налогами старо как мир. Оподаткування людей податками старо як світ.
Позднее единицей обложения налогом стал плуг. Пізніше одиницею обкладання податком став плуг.
Не устанавливается обложение доходов какими-либо налогами; не встановлюється обкладання доходів жодними податками;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!