Примеры употребления "областью" в русском с переводом "областях"

<>
Относится к индустриальным областям России. Відноситься до індустріальних областях Росії.
Работников трудоустроены в смежных областях. Працівників працевлаштовані в суміжних областях.
Удвоение в широких областях поля. Подвоєння в широких областях кроку.
Эпидпорог превышен в 11 областях. Епідпоріг перевищено в 11 областях.
в центральных областях слабый гололед... у центральних областях слабка ожеледь.
Создавайте перегрузки в широких областях. Створюйте перевантаження в широких областях.
Численность населения по областям значительно варьирует. Кількість населення по областях дуже варіюється.
В восточных областях облачно с прояснениями. У східних областях хмарно з проясненнями.
"Клиника зоба в Западных областях Украины". "Клініка зобу в Західних областях України".
В Луганской областях возможен мелкий дождь. У Луганській областях можливий невеликий дощ.
В восточных областях прогнозируется ясная погода. У східних областях очікується ясна погода.
В восточных областях возможен мелкий снег. У східних областях можливий дрібний сніг.
Распределительные коробки установлены во всех областях Розподільні коробки встановлені у всіх областях
Домостроительные комбинаты размещены во всех областях. Домобудівні комбінати розміщені в усіх областях.
Его посевы сосредоточены в известных областях. Його посіви зосереджені у відомих областях.
Пора библейского установленный в этих областях. Пора біблійного встановлений в цих областях.
Эпидемический порог превышен в 14 областях. Епідемічні пороги перевищені в 13 областях.
Просо выращивают преимущественно в степных областях. Просо вирощують переважно в степових областях.
Но в других областях NetBet выделяется. Але в інших областях NetBet виділяється.
Неправильные текстуры, назначенные в нескольких областях Неправильні текстури, призначені в декількох областях
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!