Примеры употребления "обладающим" в русском с переводом "володіє"

<>
Работать экономистом значительно проще людям, обладающим Працювати економістом значно простіше людям, володіє
ЖК "Авангард" обладает неоспоримым преимуществом. ЖК "Авангард" володіє незаперечною перевагою.
обладает критическим и творческим мышлением; володіє критичним та творчим мисленням;
Он обладает разумом (1 Цар. Він володіє розумом (1 Цар.
"Нафтуся" обладает разнообразным терапевтическим действием. "Нафтуся" володіє різноманітною терапевтичною дією.
Обладает хорошей адгезией к ткани. Володіє хорошою адгезією до тканини.
Атолл обладает богатым археологическим материалом. Атолл володіє багатим археологічним матеріалом.
Я. обладает хорошими диэлектрическими свойствами. Я. володіє хорошими діелектричними властивостями.
Покраска потолка обладает следующими достоинствами: Фарбування стелі володіє наступними перевагами:
Обладает необычной способностью - "Орлиным зрением". Володіє незвичайною здатністю - "Орлиним зором".
Азербайджан обладает крупными нефтяными запасами. Азербайджан володіє великими нафтовими запасами.
Россия обладает богатейшим аграрным потенциалом. Росія володіє унікальним аграрним потенціалом.
Керамическая плитка обладает такими преимуществами: Керамічна плитка володіє такими перевагами:
Dj Vkontakte обладает понятным интерфейсом. Dj Vkontakte володіє зрозумілим інтерфейсом.
Хоук обладает хорошим сценическим образованием. Хоук володіє хорошим сценічним освітою.
IP - телефония обладает неоспоримыми преимуществами. IP - телефонія володіє незаперечними перевагами.
Особым статусом обладает район Брчко. Особливим статусом володіє район Брчко.
Обладает декоративными и лекарственными свойствами. Володіє декоративними і лікарськими властивостями.
Обладает продолжительным действием на возбудителей. Володіє тривалою дією на збудників.
Хорошей защитной функцией обладает кожа. Доброю захисною функцією володіє шкіра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!