Примеры употребления "обладать" в русском

<>
Приспособления могут обладать сдвоенной головкой. Пристосування можуть володіти подвійною головкою.
Инновационный продукт должен обладать индивидуализацией. Інноваційна продукція повинна мати індивідуалізацію.
Кроме того, собака должна обладать отличным слухом. До того ж собака повинен бути дуже слухняним.
Какими навыками должен обладать маг? Якими навичками повинен володіти маг?
обладать высокой стабильностью электрических параметров; мати високу стабільність електричних параметрів;
Они должны обладать питающим эффектом. Вони повинні володіти годує ефектом.
Обладать способностью проходить через клеточные мембраны. Мати здатність проходити через клітинні мембрани.
Секретарь должен обладать хорошей дикцией, Секретар повинен володіти хорошою дикцією,
Почему полицейский должен обладать хорошей логикой? Чому поліцейський повинен мати гарну логікою?
Не нужно обладать особыми творческими способностями. Не потрібно володіти особливими творчими здібностями.
Основные параметры, которыми должны обладать наполнители: Основні параметри, які повинні мати наповнювачі:
Смазка для редуктора УШМ должна обладать: Мастило для редуктора УШМ повинна володіти:
Попечитель должен обладать высокими нравственными качествами. Юрист мусить мати високі моральні якості.
1 Какими навыками должен обладать маг? 1 Якими навичками повинен володіти маг?
Иностранные капиталовложения могут обладать разнообразными формами. Іноземні інвестиції можуть мати різні форми.
Разумеется, спаниель должен обладать хорошим нюхом. Зрозуміло, спанієль повинен володіти хорошим нюхом.
Они должны были обладать "адаптационным искусственным интеллектом". Вони повинні були мати "адаптаційний штучний інтелект".
обладать превосходным здоровьем и координацией движения, володіти чудовим здоров'ям і координацією руху,
Навыки, которыми должен обладать соискатель следующие: Навички, якими повинен володіти претендент наступні:
Они Должны обладать положительной эмоциональной окраской. Вони повинні володіти позитивним емоційним забарвленням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!