Примеры употребления "обжаловал" в русском

<>
Он уже обжаловал свой арест. Він вже оскаржив свій арешт.
"Киевстар" обжаловал решение АМКУ в суде. "Київстар" оскаржив рішення АМКУ в суді.
"Оникс" обжаловал это решение Нацсовета в суде. Однак "Онікс" оскаржив рішення Нацради в суді.
Киев обжалует решение в международных судах. Київ оскаржує рішення в міжнародних судах.
Генпрокуратура обжалует такое решение столичного суда. Генпрокуратура оскаржить таке рішення столичного суду.
Генеральная прокуратура Украины обжаловала этот приговор. Генеральна прокуратура України оскаржила цей вирок.
Приговор "васильковским террористам" будет обжалован. Вирок "васильківським терористам" буде оскаржений.
Успешно обжалованы неправомерные действия налоговой милиции Успішно оскаржено неправомірні дії податкової міліції
"Зенит" может обжаловать это решение в трехдневный срок. "Зеніт" може подати апеляцію протягом найближчих трьох днів.
Кто может обжаловать газовое соглашение? Хто може оскаржити газову угоду?
признание обжалуемого действия (решения) незаконным; визнання оскаржуваного дії (рішення) незаконним;
Прокуратура обжаловала домашний арест экс-главы "Михайловского" Прокуратура оскаржує домашній арешт екс-керівника "Михайлівського"
Прокуратура обжалует слишком мягкий приговор "Лешему" Прокуратура оскаржить занадто м'який вирок "Лєшему"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!