Примеры употребления "обещают" в русском с переводом "обіцяють"

<>
"Обещают 22 ноября объединительный собор. "Обіцяють 22 листопада об'єднавчий собор.
Но японцы обещают наверстать упущенное. Але японці обіцяють надолужити згаяне.
В Москве обещают "зеркальный ответ" У Москві обіцяють "дзеркальну відповідь"
Организаторы обещают что "будет жарко". Організатори обіцяють, буде "гаряче".
Американцы обещают устроить грандиозное шоу. Американці обіцяють влаштувати грандіозне шоу.
Украине обещают собственную лоукост-авиакомпанию Україні обіцяють власну лоукост-авіакомпанії
Обещают, что будет очень смешно! Обіцяють, що буде дуже смішно.
Жителям ОРДЛО обещают раздать российские паспорта. Жителям ОРДЛО обіцяють роздати російські паспорти.
Выходные обещают быть насыщенными и интересными! Вихідні обіцяють бути насиченими і цікавими!
К концу года обещают закончить строительство. До кінця року обіцяють завершити будівництво.
В магазинов-нарушителей обещают отбирать лицензии. У магазинів-порушників обіцяють відбирати ліцензії.
Синоптики обещают жаркую и сухую погоду. Синоптики обіцяють теплу й суху погоду.
"Спасатели обещают, что взрывы скоро закончатся. "Рятувальники обіцяють, що вибухи незабаром закінчаться.
Синоптики обещают жаркие выходные без осадков. Синоптики обіцяють теплі вихідні без опадів.
Для льготников обещают оставить проезд бесплатным. Для пільговиків обіцяють залишити проїзд безкоштовним.
Полноценным трейлером обещают поделиться 7 декабря. Повноцінним трейлером обіцяють поділитися 7 грудня.
Поэтому летние вечера обещают быть вкусными. Тому літні вечори обіцяють бути смачними.
Новогоднее настроение обещают и жителям Святошино. Новорічний настрій обіцяють і мешканцям Святошина.
Причём работодатели обещают весьма приличную зарплату. Причому роботодавці обіцяють досить пристойну зарплату.
Разработчики обещают поддержку шлемов виртуальной реальности. Розробники обіцяють підтримку шоломів віртуальної реальності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!