Примеры употребления "обещало" в русском с переводом "обіцяли"

<>
Завтра обещали привезти в суд. Завтра обіцяли привезти до суду.
Хотя обещали, что все успеют. Хоча обіцяли, що все встигнуть.
Памятник обещали отлить в бронзе. Пам'ятник обіцяли відлити в бронзі.
День кино: что обещали кинематографистам политики? День кіно: що обіцяли кінематографістам політики?
США обещали мексиканцам не казнить наркобарона. США обіцяли мексиканцям не страчувати наркобарона.
В противном случае - обещали перекрывать трассы. В іншому випадку - обіцяли перекривати траси.
Лучше мобильное освещение обещали в Holm Краще мобільне освітлення обіцяли в Holm
Какому именно - кураторы обещали объявить позже. Якій саме - куратори обіцяли оголосити пізніше.
Взамен ему обещано оплатить лечение позвоночника. Натомість йому обіцяли оплатити лікування хребта.
За "службу" "дежурному" обещали 15 000 рублей. За "службу" "черговому" обіцяли 15 000 рублів.
Портрет "обещали транслировать 2 марта в 21:30. Портрет "обіцяли транслювати 2 березня о 21:30.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!