Примеры употребления "обеспечила" в русском с переводом "забезпечена"

<>
Специальность полностью обеспечена методическими материалами. Спеціальність повністю забезпечена методичними матеріалами.
Лабораторная база обеспечена информационными материалами. Лабораторна база забезпечена інформаційними матеріалами.
Обеспечена санитарным автомобилем "Опель-Комбо". Забезпечена санітарним автомобілем "Опель-Комбо".
Во-первых, обеспечена макрофинансовая стабильность. По-перше, забезпечена макрофінансова стабільність.
Вам будет обеспечена своевременная доставка. Вам буде забезпечена своєчасна доставка.
Кафедра обеспечена современными лабораториями электромеханического профиля: Кафедра забезпечена сучасними лабораторіями електромеханічного профілю:
Обеспечена нормальная работа в локальной сети. Забезпечена нормальна робота в локальній мережі.
Россия хорошо обеспечена топливно-энергетическими ресурсами. Росія добре забезпечена паливно-енергетичними ресурсами.
Высокая надежность работы, обеспеченная простотой конструкции. Висока надійність роботи, забезпечена простотою конструкції.
Во-первых, эмиссия ЭКЮ частично обеспечена золотом. По-перше, емісія ЕКЮ частково забезпечена золотом.
обеспечена возможность сохранять документы как интернет-страницы. забезпечена можливість зберігати документи як Інтернет-сторінки.
Служителями культа церковь обеспечена на 80,7 процента. Служителями культу церква забезпечена на 84,3%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!