Примеры употребления "обеими" в русском с переводом "обидва"

<>
Оба страдали от расщепления позвоночника. Обидва страждали від розщеплення хребта.
Также были повреждены оба гирокомпаса. Також було пошкоджено обидва гірокомпаса.
Текст произведений пишут оба вокалиста. Текст пісень пишуть обидва вокалісти.
Оба подсудимых опровергают свою вину. Обидва засуджених свою провину заперечують.
Таким образом оба Евромайдана объединятся. Таким чином обидва євромайдани об'єднаються.
Впоследствии оба персонажа были отождествлены. Згодом обидва персонажа було ототожнено.
Оба павильона считались символами Киото. Обидва павільйони вважалися символами Кіото.
Не удержавшись, оба падают вниз. Не втримавшись, обидва падають вниз.
Оба они бежали из Спарты. Обидва вони втекли зі Спарти.
Revo Uninstaller и удалите оба! Revo Uninstaller і видаліть обидва!
Оба сосуда имеют широкие горлышки. Обидва посудини мають широкі горлечка.
Оба запуска были признаны удачными. Обидва запуску були визнані вдалими.
Оба раза я вызывал полицию. Обидва рази я викликав поліцію.
Оба игрока бросают свои кости; Обидва гравці кидають свої кубики;
Оба вида были изобретены немцами. Обидва види були винайдені німцями.
Оба имели врождённые генетические заболевания. Обидва мали вроджені генетичні захворювання.
Оба чиновника свое слово сдержали. Обидва чиновники свого слова дотримались.
Оба его родителя были учителями. Обидва її батька були вчителями.
Оба подземных уровня соединены лестницей. Обидва підземні рівні сполучені сходами.
Оба процессора оснащены одинаковыми ядрами. Обидва процесори оснащені однаковими ядрами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!