Примеры употребления "обвиняемых" в русском с переводом "звинувачують"

<>
Его обвиняют в излишней милитаризации. Його звинувачують у надмірній мілітаризації.
В чем обвиняют Хайсера Джемилева? У чому звинувачують Хайсера Джемілєва?
Ее обвиняют в подкупе избирателей. Її звинувачують у підкупі виборців.
Обвиняют в подрыве памятника Сталина. Звинувачують у підриві пам'ятника Сталіна.
Березовского обвиняют в государственной измене. Березовського звинувачують у державній зраді.
Если Вас обвиняют в уклонении... Якщо Вас звинувачують в ухиленні...
Мужчину обвиняют в антиукраинской деятельности. Чоловіка звинувачують в антиукраїнській діяльності.
Годара часто обвиняют в антисемитизме. Організацію часто звинувачують в антисемітизмі.
Парней обвиняют в разбойном нападении. Останніх звинувачують у розбійному нападі.
Его обвиняют в земельных махинациях. Його звинувачують у земельних махінаціях.
Его обвиняют в убийстве любовницы. Його звинувачують у вбивстві коханки...
Российское правосудие обвиняет его в дезертирстве. У Росії їх звинувачують у дезертирстві.
Их обвиняли в незаконной перевозке оружия. Його звинувачують у незаконному перевезенні зброї.
Как отмечается, политика обвиняют во взяточничестве. Як зазначається, політика звинувачують у хабарництві.
Тегеран обвиняют в разработке ядерного оружия. Тегеран звинувачують у розробці ядерної зброї.
Налоговая рассказала, в чем обвиняют "Розетку" Податкова розповіла, в чому звинувачують "Розетку"
Их обвиняют в ненадлежащем исполнении обязанностей. Їх звинувачують у неналежному виконанні обов'язків.
Они обвиняют Бабиша в авторитарных тенденциях. Вони звинувачують Бабіша в авторитарних тенденціях.
Экс-нардепа обвиняют в государственной измене. Екс-нардепа звинувачують у державній зраді.
Протестующие обвиняют власти в росте коррупции. Демонстранти також звинувачують владу в корупції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!