Примеры употребления "обвинениям" в русском с переводом "звинувачення"

<>
Им еще не предъявили обвинение. Їм досі не висунули звинувачення.
Обвинение: агитировал против советской власти. Звинувачення: агітував проти радянської влади.
Обвинение: "антисоветская агитация и пропаганда". Звинувачення - "антирадянська агітація і пропаганда".
Обвинение завершило дело 2 июня. Звинувачення завершило справу 2 червня.
Обвинение ей предъявлено не было. Звинувачення їй пред'явлено не було.
Ему предъявлено обвинение в "шпионаже". Йому висунуто звинувачення у "шпигунстві".
Президент Белоруссии отверг это обвинение. Влада Білорусі відкинула такі звинувачення.
"Ключевым аспектом было персональное обвинение. "Ключовим аспектом було персональне звинувачення.
Медведчук отверг обвинение К. Григоришина. Медведчук відкинув звинувачення К. Григоришина.
Обвинение: Контрреволюционная агитация и пропаганда. Звинувачення: контрреволюційна пропаганда та агітація.
2 июля предъявлено заочное обвинение. 2 липня пред'явлене заочне звинувачення.
Обоим злоумышленникам уже предъявлено обвинение. Двом зловмисникам вже висунуто звинувачення.
Осуховский подобных обвинений не комментировал. Осуховський ці звинувачення не коментував.
Казнен по обвинению в ереси. Страчений після звинувачення в єресі.
Тегеран категорически отрицает эти обвинения. Тегеран категорично відкидає такі звинувачення.
В бригаде отвергли все обвинения. У бригаді відкинули всі звинувачення.
Северная Корея отвергает эти обвинения. Північна Корея заперечує ці звинувачення.
Сам Дмитрий Богатов обвинения отрицает. Сам Дмитро Богатов звинувачення відкидає.
Аналогичные обвинения вскользь повторяют Вяч. Аналогічні звинувачення побіжно повторюють В.
Россия назвала эти обвинения "чепухой". Росія назвала ці звинувачення "нісенітницею".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!