Примеры употребления "обвинениям" в русском

<>
Как относитесь к этим обвинениям? Як ставитеся до цих звинувачень?
Репрессирован и расстрелян по сфальсифицированным обвинениям. Репресований і розстріляний за фальшивими звинуваченнями.
Томсон был оправдан по обоим обвинениям. Томсон був виправданий по обох звинуваченнях.
Одних сажают в тюрьмы по сфальсифицированным обвинениям. Одних садять до в'язниць за сфальсифікованими звинуваченнями.
По этим обвинениям Караджичу грозит пожизненное заключение. За цими звинуваченнями Караджичу загрожує довічне ув'язнення.
Им еще не предъявили обвинение. Їм досі не висунули звинувачення.
Ему предъявили обвинение в "шпионаже". Йому висунули обвинувачення у "шпигунстві".
Но пустых обвинений не воспринимаю. Але порожніх звинувачень не сприймаю.
Они назвали такой подход обвинением жертвы. Вони назвали такий підхід звинуваченням жертви.
Защита настаивает на необоснованности обвинений. Захист заявляє про безпідставність обвинувачень.
Обвинение намерено потребовать для Януковича пожизненное лишение свободы. Прокуратура в суді вимагатиме для Януковича довічного ув'язнення.
Расстрелян по обвинению в "контрреволюционной деятельности". Розстріляний за обвинуваченням у "контрреволюційній діяльності".
Поспешили с обвинениями и некоторые политики. Поспішили з обвинуваченнями і деякі політики.
Обвинение: агитировал против советской власти. Звинувачення: агітував проти радянської влади.
Обвинение и защита - понятия коррелятивные. Обвинувачення та захист - поняття корелятивні.
Механизмы сбора обвинений в насилии Механізми збору звинувачень в насильстві
Главным обвинением для украинских деятелей было Головним звинуваченням для українських діячів було
После он был отпущен без предъявления обвинений. Потім його звільнили без висунення жодних обвинувачень.
Обвинение: "антисоветская агитация и пропаганда". Звинувачення - "антирадянська агітація і пропаганда".
Обвинение поддерживалось Никопольской местной прокуратурой. Обвинувачення підтримувалось Нікопольською місцевою прокуратурою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!