Примеры употребления "обвинения" в русском

<>
Тегеран категорически отрицает эти обвинения. Тегеран категорично відкидає такі звинувачення.
Обвинения были вымышлены и неконкретны. Обвинувачення були вигадані й неконкретні.
Некоторые обвинения звучат совершенно абсурдно. Більшість звинувачень звучить доволі абсурдно.
В бригаде отвергли все обвинения. У бригаді відкинули всі звинувачення.
Сторона обвинения настаивает на аресте подозреваемого. Сторона обвинувачення наполягала на арешті підозрюваного.
Северная Корея отвергает эти обвинения. Північна Корея заперечує ці звинувачення.
Их выселили без обвинения - просто так. Їх виселили без обвинувачення, просто так.
Сам Дмитрий Богатов обвинения отрицает. Сам Дмитро Богатов звинувачення відкидає.
Приводятся аргументы и обвинения в цинизме. Наводяться аргументи та обвинувачення в цинізмі.
Аналогичные обвинения вскользь повторяют Вяч. Аналогічні звинувачення побіжно повторюють В.
В суде допросят свидетелей стороны обвинения. В суді допитають свідків сторони обвинувачення.
Россия назвала эти обвинения "чепухой". Росія назвала ці звинувачення "нісенітницею".
Обвинения в разбойном нападении отпали вовсе. Обвинувачення в розбійному нападі відпали зовсім.
"Мы категорически отвергаем подобные обвинения. "Ми категорично відкидаємо подібні звинувачення.
2) характер и тяжесть обвинения (подозрения); 2) характер і тяжкість обвинувачення (підозри);
В "Азове" обвинения американцев отрицали. В "Азові" звинувачення американців заперечували.
Адвокаты Фирташа назвали эти обвинения политически мотивированными. У Коломойського ці обвинувачення називають політично мотивованими.
Экс-полковник все обвинения отвергал. Екс-полковник всі звинувачення відкидав.
Квалификация обвинения не менялась ", - сообщила пресс-секретарь. Кваліфікація обвинувачення не змінювалася ", - повідомила прес-секретар.
Гюнтер Миттаг отвергал такие обвинения: Ґюнтер Міттаґ відкидав такі звинувачення:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!