Примеры употребления "нужную" в русском с переводом "треба"

<>
Здесь не нужно никуда торопиться. Тут не треба нікуди поспішати.
Туда нужно ехать набираться опыта. Туди треба їхати набиратись досвіду.
А учиться нужно было многому. Навчитися треба було багато чого.
Сколько нужно носить незаметные брекеты? Скільки треба носити непомітні брекети?
Это нужно прочувствовать на себе! Це треба відчути на собі!
Не нужно исполнять просьбы гетмана. Не треба виконувати прохань гетьмана.
Нужно иметь последовательность ", - отметил Пшонка. Треба мати послідовність ", - наголосив Пшонка.
Рано или поздно нужно заканчивать. Рано чи пізно треба закінчувати.
Нужно быть с ним поосторожнее! Треба бути з ним обережними!
Сколько нужно юристов, каких компетенций? Скільки треба юристів, яких компетенцій?
Нужно сосредоточиться на шахтном метане. Треба зосередитись на шахтному метані.
Определенно, им нужно быть разносторонними. Звісно, їм треба бути різнобічними.
Нужно было готовиться к зиме. Треба було готуватися до зимівлі.
Когда нужно менять водительское удостоверение? Коли треба змінювати посвідчення водія?
Нужно создать атмосферу откровенного разговора. Треба створити атмосферу відвертої розмови.
Веселится нужно так, чтоб запомнилось. Веселитися треба так, аби запам'яталося.
"Ситуацию нужно исправлять", - убежден Президент. "Ситуацію треба виправляти", - переконаний Президент.
Пожары нужно предупреждать и недопускать. Пожежі треба попереджати і недопускати.
На их разводки нужно реагировать правдой. На їх розводки треба реагувати правдою.
Нам нужно восстанавливать разрушенные Вооруженные силы. Нам треба відновлювати зруйновані Збройні Сили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!