Примеры употребления "нуждам" в русском с переводом "потреб"

<>
трансфер пациентов по личным нуждам. трансфер пацієнтів з особистих потреб.
Профессиональный подход к нуждам клиентов, постоянная Професійний підхід до потреб клієнтів, постійна
Переговорная процедура для нужд обороны Переговорна процедура для потреб оборони
рулевое управление для всех нужд. рульове управління для всіх потреб.
Угли для бытовых нужд населения Вугілля для побутових потреб населення
Крахмал картофельный для технических нужд Крохмаль картопляний для технічних потреб
Холодильное оборудование для кондитерских нужд Холодильне обладнання для кондитерських потреб
Для военных нужд отбирается домашний скот. Для військових потреб відбирається домашня худоба.
экономные тарифи для нужд Вашего бизнеса. економні тарифи для потреб Вашого бізнесу.
Обеспечение бесперебойного финансирования для нужд тыла. Забезпечення безперебійного фінансування для потреб тилу.
Хлеб сеяли преимущественно для своих нужд. Хліб сіяли переважно для своїх потреб.
Совершенная установка для ваших нужд CSGO! Досконала установка для ваших потреб CSGO!
алгоритмизации электронных торгов для государственных нужд; алгоритмізації електронних торгів для державних потреб;
Холодильное оборудование для кондитерских нужд (89) Холодильне обладнання для кондитерських потреб (90)
Наличие представительских машин для служебных нужд; Наявність представницьких машин для службових потреб;
Устройство полок для кабелей местных нужд; Пристрій полиць для кабелів місцевих потреб;
Группа: Угли для бытовых нужд населения Група: Вугілля для побутових потреб населення
Мы заботимся о нуждах наших клиентов. Ми уважні до потреб наших клієнтів.
Семирадский был отзывчив на нужды других. Семирадський був чуйний до потреб інших.
Особо регулируются отношения контрактации для государственных нужд. Особливо регулюються відносини контрактації для громадських потреб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!