Примеры употребления "нравилось" в русском с переводом "подобається"

<>
"Мне не нравится вседозволенность здесь. "Мені не подобається вседозволеність тут.
Мне очень нравится сайт Oranum. Мені дуже подобається сайт Oranum.
Что мне не нравится: Скучать Що мені не подобається: Нудьгувати
Но нравится их жалобный напев. Але подобається їх жалібний наспів.
Мне нравится ", - поделился Дмитрий Шепелев. Мені подобається ", - прокоментував Дмитро Шепелєв.
Мне нравится разнообразный ручной труд. Мені подобається різноманітна ручна праця.
Тебе нравится актер Ахтем Сейтаблаев? Тобі подобається актор Ахтем Сеітаблаєв?
Мне не нравится пассивная позиция. Мені не подобається пасивна позиція.
Вам нравится самостоятельно сочинять музыку? Вам подобається самостійно складати музику?
Ей нравится играть в нетбол. Їй подобається грати в нетбол.
Не скрою, мне это нравится. Не приховую, мені це подобається.
Многим нравится Музей Остапа Бендера. Багатьом подобається Музей Остапа Бендера.
Почему мне нравится SyncMate Wireless? Чому мені подобається SyncMate Wireless?
Мне нравится в потемках освещать. Мені подобається в потемках висвітлювати.
Денис Мурга Нравится вина БВЗ. Денис Мурга Подобається вина БВЗ.
Какой дизайн логотипов вам нравится? Який дизайн логотипів вам подобається?
"Мне не нравится никому подражать. "Мені не подобається нікому наслідувати.
А Вам нравится бренд Umbro? А Вам подобається бренд Umbro?
Людям нравится ощущать собственное значение. Людям подобається відчувати свою значущість.
Мне нравится степей твоих медь Мені подобається степів твоїх мідь
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!