Примеры употребления "но" в русском с переводом "але"

<>
Переводы: все2179 але2179
Бюджет напряженный, но вполне реальный. Бюджет дуже напружений, але реальний.
Но одновременно и возвращают их. Але одночасно і повертають їх.
Работа продвигалась медленно, но непрерывно. Робота просувалася повільно, але безперервно.
"Турист ест мало, но часто". "Турист їсть мало, але часто".
Но получается смешным и трогательным. Але виходить смішним і зворушливим.
Но это не сломило юношу. Але вона не зламала юнака.
Ты победил, но будь великодушен, Ти переміг, але будь великодушний,
Планы амбициозные, но вполне реальные. Плани амбітні, але досить реальні.
Но Греции навек погасла вера, Але Греції навік згасла віра,
Но это - издания заведомо дорогие. Але це - видання свідомо дорогі.
Но результаты говорят об обратном. Але результати свідчать про протилежне.
Но вернемся к российской государственности. Але повернемося до російської державності.
Вход бесплатный, но пожертвования приветствуются. Вхід безкоштовний, але пожертви вітаються.
Никудышный солдат, но талантливый инженер. Нікчемний солдат, але талановитий інженер.
Но необычность - понятие весьма условное. Але незвичність - поняття досить умовне.
Но вспомнил, что он артист. Але згадав, що він артист.
Оно трансформируется, деформируется, но сохраняется. Він трансформується, деформується, але зберігається.
Но э-декларации должны быть. Але е-декларації мусять бути.
Но аисты нигде не упоминаются. Але лелеки ніде не згадуються.
Но демократия с рабством несовместима. Але демократія з рабством несумісна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!