Примеры употребления "носящих" в русском с переводом "носити"

<>
риск должен носить случайный характер. ризик повинен носити випадковий характер.
Как носить Mianshaozhuanji классификации потребления Як носити Mianshaozhuanji класифікації споживання
Женщинам было запрещено носить чадру. Жінкам дозволили не носити чадру.
Патологии могут носить различный характер. Патології можуть носити різний характер.
Сколько нужно носить незаметные брекеты? Скільки треба носити непомітні брекети?
Я был фанатом носить майку. Я був фанатом носити майку.
4 Что носить худым парням 4 Що носити худим хлопцям
Рекомендуется начать носить солнцезащитные очки. Рекомендується почати носити сонцезахисні окуляри.
С чем носить вельветовый пиджак? З чим носити вельветовий піджак?
Не удобно носить полноразмерный флакон? Не зручно носити повнорозмірний флакон?
Заставляет носить свой рюкзак: ь Змушує носити свій рюкзак: ь
5 Что носить полным парням 5 Що носити повним хлопцям
Носить обувь на высоких каблуках Носити взуття на високих підборах
С чем носить короткий плащ? З чим носити короткий плащ?
Платье вышиванка - с чем носить? Сукня вишиванка - з чим носити?
носить гигиеническую повязку наложенную врачом; носити накладену лікарем гігієнічну пов'язку;
С чем носить укороченную куртку? З чим носити коротку куртку?
Что носить под медицинский халат Що носити під медичний халат
С чем носить женский комбинезон З чим носити жіночий комбінезон
Поверь, как яхонты носить рубцы бичей Повір, як яхонти носити рубці бичів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!